KudoZ home » Hungarian to English » Other

orulok hogy jobban erzed magad

English translation: I am glad that you are feeling better

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:örülök, hogy jobban érzed magad
English translation:I am glad that you are feeling better
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 Dec 16, 2003
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Hungarian term or phrase: orulok hogy jobban erzed magad
A hungarian friend of mine wrote this to me and i would like to know what it means!!
Patrick Arisman
I am glad that you are feeling better
Explanation:
He/she is happy to hear that you are feeling better
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:32
Grading comment
Thank you Very much for your Help!!!! I do feel a lot better!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7I am glad that you are feeling better
Katalin Horváth McClure


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
I am glad that you are feeling better


Explanation:
He/she is happy to hear that you are feeling better

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1103
Grading comment
Thank you Very much for your Help!!!! I do feel a lot better!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aronakos
21 mins

agree  MARIA LEIDAL KOVACS
2 hrs

neutral  szilard: I would not use the continuous form, 'I'm glad you feel better' would maybe more correct. Verbs of senses are not commonly used in the progressive form.
5 hrs

agree  xxxdenny: and I'm glad you're feeling better, too:)
8 hrs

agree  perke
9 hrs

agree  scuba
11 hrs

agree  Ildiko Santana: I also agree with Denny :) but disagree with Szilárd. I have not ever heard anyone say this using anything BUT the continuous form.
22 hrs

agree  Rekka
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search