16:37 Feb 3, 2009 |
Hungarian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Golden United States Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | been down |
| ||
4 | down below |
|
down below Explanation: Ez ezt is jelenti, meg azt is ("nehéz körülmények között"), és nem tulságosan mai szleng. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-02-03 16:48:02 GMT) -------------------------------------------------- Még egy eszembe jutott: "down under". Es Ausztráliát "is" jelenti, de ez a jelentéke annyira elterjedt már, hogy nem tudom mennyire lehet másra használni... |
| |