GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Feb 19, 2009 |
Hungarian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 18:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | installation / project completion |
|
installation / project completion Explanation: Már maga a mondat is nyakatekert, mert nem tudni, hogy kivitelezési típusok árlistája és világítótest típusok árlistája alapján vagy pedig kivitelezési árlista és világítótest árlista alapján történik a "kiépítés". Mivel kissé homályos a kifejezés ezért használom a project completion megoldást, hiszen ezzel nem tehetünk rossz lapra. Lessor proposes to complete the project at the prices listed in the electric installation and light fixture price list. Szándékosan hagytam ki a típus szó fordítását, mert ha árlistáról beszélnek és jelzik, hogy világítótestekre is vonatkozik, az már magától értetődő, hogy a világítótestek árait típusonként adják meg. |
| |
Grading comment
| ||