KudoZ home » Hungarian to English » Science

Köszönöm szépen a kedves e-mailért!

English translation: Thank you for your nice e-mail.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:49 Aug 28, 2001
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Science
Hungarian term or phrase: Köszönöm szépen a kedves e-mailért!
E-mail subject
Matt Coster
English translation:Thank you for your nice e-mail.
Explanation:
(Correctly: Köszönöm szépen a kedves e-mailt!)
Selected response from:

apro
Hungary
Local time: 04:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThank you for your kind letter
Michael Moskowitz
na -1Thank you for your nice e-mail.apro


  

Answers


10 mins peer agreement (net): -1
Thank you for your nice e-mail.


Explanation:
(Correctly: Köszönöm szépen a kedves e-mailt!)

apro
Hungary
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxivw: It doesn't say "your" nice e-mail, it says "the" nice e-mail..
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Thank you for your kind letter


Explanation:
Actually, it says:
Thank you for your kind e-mail.

Michael Moskowitz
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 182
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search