KudoZ home » Hungarian to French » Business/Commerce (general)

Commission des participations et des transferts

French translation: vagyonrészesedések és -átruházások bizottsága

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Commission des participations et des transferts
French translation:vagyonrészesedések és -átruházások bizottsága
Entered by: Ildikó Dawance Butz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Nov 1, 2006
Hungarian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: Commission des participations et des transferts
Korábban "commission des privatisations" - azt könnyebben le is tudtam volna fordítani. Erre nincs valami ötletetek?
Ildikó Dawance Butz
Belgium
Local time: 15:20
vagyonrészesedések és -átruházások bizottsága
Explanation:
ez elég ronda, de tartalmilag ez lehet: a meglévő vagyon (részesedések) működtetése és egyes részeinek elidegenítése

esetleg: vagyoni részesedések és átruházások bizottsága (hogy ne kelljen a kötőjellel bajlódni, az nagybetűs címnél nem egészséges...) A vagyoni tk. el is hagyható.
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 15:20
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm, Éva, még jókor érkezett a válaszod! Végül ezt írtam.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vagyonrészesedések és -átruházások bizottsága
Eva Blanar


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vagyonrészesedések és -átruházások bizottsága


Explanation:
ez elég ronda, de tartalmilag ez lehet: a meglévő vagyon (részesedések) működtetése és egyes részeinek elidegenítése

esetleg: vagyoni részesedések és átruházások bizottsága (hogy ne kelljen a kötőjellel bajlódni, az nagybetűs címnél nem egészséges...) A vagyoni tk. el is hagyható.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm, Éva, még jókor érkezett a válaszod! Végül ezt írtam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search