Megjegyz?s

Russian translation: Примечание

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Megjegyzes
Russian translation:Примечание
Entered by: arterm

02:18 Dec 21, 2003
Hungarian to Russian translations [PRO]
Hungarian term or phrase: Megjegyz?s
Megjegyz?s
Ýňîň ňĺęńň čäĺň ďĺđĺä îďčńŕíčĺě ôóíęöčé ěîäóë˙ äë˙ čçěĺđĺíč˙ đŕçëč÷íűő ďŕđŕěĺňđîâ îđăŕíčçěŕ, ęîňîđűé čńďîëüçóĺňń˙ ďđč ňđŕíńďîđňčđîâęĺ ďŕöčĺíňîâ
arterm
Serbia
Local time: 09:44
комментарий; при
Explanation:
Contact Form
... The e-mail address is required! Nйv: / Name: E-mail: Tбrgy: / Subject: Megjegyzes / Comment. Ьzenet: / Message:
http://hengan.info/contactform.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 46 mins (2003-12-21 09:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, не понимаю, почему не пропечатался заголокок ответа.
Повторяю:

Комментарий; Примечание; Заметка/замечание

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 53 mins (2003-12-21 13:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

Comment/Megjegyzйs
http://www.amrita-it.com/ciganysag/megjegyzes.htm
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 09:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4комментарий; при
Vera Fluhr (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
комментарий; при


Explanation:
Contact Form
... The e-mail address is required! Nйv: / Name: E-mail: Tбrgy: / Subject: Megjegyzes / Comment. Ьzenet: / Message:
http://hengan.info/contactform.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 46 mins (2003-12-21 09:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, не понимаю, почему не пропечатался заголокок ответа.
Повторяю:

Комментарий; Примечание; Заметка/замечание

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 53 mins (2003-12-21 13:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

Comment/Megjegyzйs
http://www.amrita-it.com/ciganysag/megjegyzes.htm


    Reference: http://hengan.info/contactform.htm
Vera Fluhr (X)
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search