KudoZ home » Icelandic to English » Art/Literary

Ætli

English translation: I doubt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Icelandic term or phrase:ætli
English translation:I doubt
Entered by: SeiTT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Dec 11, 2003
Icelandic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Icelandic term or phrase: Ætli
How would you translate ""Ætli það hafi verið við tvær einar..." her, pls?

094:32 Hún horfði kuldalega í augu hans. "Ætli það hafi verið
094:33 við tvær einar, sem höfum ætlað okkur að klífa hærra
094:34 en fæturnir gátu borið okkur. En þó að ég væri skáld,
094:35 skyldi ég aldrei hafa sett tilfinningar mínar í bundið mál
094:36 handa ófæddum ógæfumanneskjum til þess að stagast á
095:01 í sams konar raunum. Nei, þær skulu deyja með mér;
095:02 hvorki hann né aðrir skulu fá að vita, hversu mitt hjarta
095:03 er sárum sært. Ég fer fram að Nautaflötum í kvöld og
095:04 drekk trúlofunargildi hans, eins og hann væri bróðir minn.
095:05 Það verður hann líka alltaf. Þú skalt koma með mér,
095:06 pabbi, svo engan gruni, að okkur hafi dottið þessi
095:07 vitleysa í hug."
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:38
I doubt it was just the two of us
Explanation:
She's referring to herself and Rósa as sharing the same fate.
Selected response from:

JoGunn
Local time: 09:38
Grading comment
many thanks Jo, great stuff!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5I doubt it was just the two of usJoGunn


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
I doubt it was just the two of us


Explanation:
She's referring to herself and Rósa as sharing the same fate.


JoGunn
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in IcelandicIcelandic
PRO pts in pair: 27
Grading comment
many thanks Jo, great stuff!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search