KudoZ home » Icelandic to English » Finance (general)

Þá er millifærslunni lokið. Ég fékk mail frá Gerry og hann sagðist vera viss um

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:05 Jun 30, 2007
Icelandic to English translations [Non-PRO]
Finance (general)
Icelandic term or phrase: Þá er millifærslunni lokið. Ég fékk mail frá Gerry og hann sagðist vera viss um
I don't speek icelandic, so I have no idea what it means, I'm just looking for a translation
gerryttx
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Then the transfer i complete. I got a mail from Gerry and he said he was sure thatmiskmask


  

Answers


2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Then the transfer i complete. I got a mail from Gerry and he said he was sure that


Explanation:
the second sentence is incomplete so there could be anaother word than "that" at the end.

miskmask
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in IcelandicIcelandic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spanolux: Now the [money] transfer is complete. I got an [e]mail from Gerry and he said that he was sure that...(incomplete)
949 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 30, 2007 - Changes made by Cilian O'Tuama:
Language pairEnglish » Icelandic to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search