KudoZ home » Indonesian to English » Other

kamu jelek !

English translation: You're ugly!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:kamu jelek !
English translation:You're ugly!
Entered by: Sugeng Hariyanto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 May 16, 2002
Indonesian to English translations [Non-PRO]
Indonesian term or phrase: kamu jelek !
Pen Pal form Indonesia
Allan Miller
You're ugly!
Explanation:
But this phrase doesn't always mean to say that "You" are really ugly. Between friend, it can be an expression of a little annoyed or even the speaker prentends to be annoyed.
In a real situation (spoken), "you" can laugh without feeling of irritation at all.
Only in a small number of cases, this expression is used to express anger to others.
Selected response from:

Sugeng Hariyanto
Local time: 11:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4You're ugly!
Sugeng Hariyanto


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
You're ugly!


Explanation:
But this phrase doesn't always mean to say that "You" are really ugly. Between friend, it can be an expression of a little annoyed or even the speaker prentends to be annoyed.
In a real situation (spoken), "you" can laugh without feeling of irritation at all.
Only in a small number of cases, this expression is used to express anger to others.

Sugeng Hariyanto
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rayindra: in the context of a love scene, it would be quite opposite; it really means that you are so goddamn beautiful/handsome! ;-P
2 hrs

agree  Chris Rowson: I thought this was "naughty". KEBI gives "bad; ugly; terrible; awful". Of course Pak Hariyanto gives the interpretation of an informed native speaker.
5 hrs
  -> Yes. Thanks.

agree  Louis SOETEDJA: depending on the context, one may also say 'you're bad !
8 hrs

agree  xxxR.J.Chadwick: I have women describe another woman's baby child as "ugly" apparently with the opposite intention.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search