caem

English translation: good; nice; cute

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:caem
English translation:good; nice; cute
Entered by: xxxA-MMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:27 Aug 6, 2001
Indonesian to English translations [Non-PRO]
Indonesian term or phrase: caem
Mas Michael yang caem
Michael
good; nice; cute
Explanation:
similar to 'Mas Michael yang baik', 'caem' is non-standard for 'bagus, cantik, cakap' (KBBI 3). Assuming that this phrase is the salutation of a letter, I would translate it as 'Dear Michael', and would expect that the letter is from a girl or woman who fancies Michael. If it is the beginning of a sentence, it would depend on what follows, but literally means "Michael, who is a nice guy, ...." or "Michael, who's cute ...."
Selected response from:

Catherine Muir
Australia
Local time: 12:24
Grading comment
Thanks, most helpful. I presume caem (or any other word) changes nuance/meaning according to the nature of relationship between the two parties (in this case cousins...).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagood; nice; cute
Catherine Muir


  

Answers


2 hrs
good; nice; cute


Explanation:
similar to 'Mas Michael yang baik', 'caem' is non-standard for 'bagus, cantik, cakap' (KBBI 3). Assuming that this phrase is the salutation of a letter, I would translate it as 'Dear Michael', and would expect that the letter is from a girl or woman who fancies Michael. If it is the beginning of a sentence, it would depend on what follows, but literally means "Michael, who is a nice guy, ...." or "Michael, who's cute ...."


    KBBI 3
    E&S 3
Catherine Muir
Australia
Local time: 12:24
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Thanks, most helpful. I presume caem (or any other word) changes nuance/meaning according to the nature of relationship between the two parties (in this case cousins...).
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search