KudoZ home » Irish to English » Art/Literary

Amharc

English translation: look,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Nov 5, 2001
Irish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Irish term or phrase: Amharc
Amharc, mná ag obair lá' s mall san oích, Ceolann siad ar laetha geal, to bhí, Bealach fada annon' s anall to choích.
Jacque
English translation:look,
Explanation:
Ebudae

Amharc, mná ag obair lá's mall san oích, Look, women working by day and late
at night,
Ceolann siad ar laetha geal, a bhí, They sing of bright days that were,
Bealach fada anonn's anall a choích. A long way back and forth forever.
Selected response from:

xxxAbu Amaal
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4look,xxxAbu Amaal


  

Answers


3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
look,


Explanation:
Ebudae

Amharc, mná ag obair lá's mall san oích, Look, women working by day and late
at night,
Ceolann siad ar laetha geal, a bhí, They sing of bright days that were,
Bealach fada anonn's anall a choích. A long way back and forth forever.


    Reference: http://members.tripod.co.uk/Fenrir/lyrics.htm
xxxAbu Amaal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search