KudoZ home » Irish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

ná hinis d'aon duine céard a duirt mé!

English translation: don't tell anyone what I/I've said!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Mar 18, 2007
Irish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / A sentence in Irish
Irish term or phrase: ná hinis d'aon duine céard a duirt mé!
I'm sorry I do not know Irish at all. Perhaps you can help with this sentence ( I am assume it is Irish, Gaelic anyway. Maybe it is Welsh or Cornish or Manx etc.)
Paul Lambert
Sweden
Local time: 19:27
English translation:don't tell anyone what I/I've said!
Explanation:
Or possibly "don't tell this to anyone" etc. depending on context, but this is a fairly literal interpretation.
Selected response from:

Peter Shortall
Local time: 18:27
Grading comment
Thanks. I suppose it was an obvious question if you speak Irish. But as for me, I was lost.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3don't tell anyone what I/I've said!
Peter Shortall


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
don't tell anyone what I/I've said!


Explanation:
Or possibly "don't tell this to anyone" etc. depending on context, but this is a fairly literal interpretation.

Peter Shortall
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. I suppose it was an obvious question if you speak Irish. But as for me, I was lost.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Killian Kavanagh
1 hr

agree  roneill: Mind you, I said nothing!
2 hrs

agree  Orla Ryan
242 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Peter Shortall


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search