13:44 Jan 4, 2010 |
Italian to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RaffaellaG Italy Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 2003年第196号法令及其更新和修正案 |
| ||
3 +1 | 2003年第196号法令及其后续的修改、补充 |
| ||
1 | 立法旨令 第196/2003号 及其更新和修正(案)? |
|
立法旨令 第196/2003号 及其更新和修正(案)? Explanation: i think "Decreto legislativo" could be translated to "立法旨令" (see reference). Reference: http://www.journals.zju.edu.cn/soc/2006/0606/05.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2003年第196号法令及其更新和修正案 Explanation: 我觉得D.Lgs(Legislative Decree)翻译为法令即可。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2003年第196号法令及其后续的修改、补充 Explanation: 2003年第196号法令及其后续的修改、补充。 2003年第196号法令及其后修改补充条例/条文 o anche solo 2003年第196号法令及后续修正案 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.