GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Sep 8, 2000 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Roomy Naqvy India Local time: 12:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | You are my heart, soul and spirit |
| ||
na | you fill (riempi) my heart (cuore) and soul (anima). |
|
You are my heart, soul and spirit Explanation: The word 'soul' does not exist in the Italian phrase that you wrote but I have added it realizing that it was a love letter. Reference: http://babel.altavista.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you fill (riempi) my heart (cuore) and soul (anima). Explanation: Are you sure it's "riempe'? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.