GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Dec 6, 2010 |
Italian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 23:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | on its account |
| ||
3 | leave it out |
| ||
1 | for this item |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
leave it out Explanation: I don't think it adds any value so leave it out |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for this item Explanation: I believe we are talking about an item in the accounting sense. Thanks to this plant (probably very modern) the entire company was able to lower its emmissions (average). We might also state "owing to this item. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on its account Explanation: Hi Sarah, need more of the context t see how to slip it in best. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-12-07 00:15:10 GMT) -------------------------------------------------- I was thinking of the sentence before. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-12-07 00:19:24 GMT) -------------------------------------------------- "on its account" but more "according to it". Look at this example (first one I found) "Scartiamo una figura identitaria come Giorgio Giudici, che “al 50 per cento” - **per sua voce**, ma sulle sponde leghiste la ricandidatura è data per certa - si proporrà nuovamente per il Municipio di Lugano del quale " He says (per sua voce) 50 50 but the others say its a cert. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2010-12-07 14:47:41 GMT) -------------------------------------------------- "According to the firm, it has ...... with this new plant" Or you could append "or so it says" on the end. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||