06:29 Aug 24, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: pedice
".. dove "F" è la fluttuazione prevista nel valore del portafoglio (il pedice "r" è omesso per semplicità di notazione)".
I assume the variable would have therefore been "Fr" if it had not been omitted.
The context is an equation used to measure the risk related to share investments.
Peter Chambers

Summary of answers provided
nasee below
Laura Gentili



2 mins
see below

Your interpretation is absolutely correct. "Pedice" (as opposed to "apice") means subscript.

Laura Gentili
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search