https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/bus-financial/15952-perimento.html

perimento

English translation: loss / destruction of the goods /property

11:13 Sep 30, 2000
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: perimento
"Perimento di beni" in a contract of leaselease
Fiona
English translation:loss / destruction of the goods /property
Explanation:
I respectfully disagree with the previous answer which confuses "perimetro" (boundary) with "perimento" (loss). In your lease the word is probably used in the context of the loss or destruction of the leased goods/ property /premises giving rise to some legal effects, for example, the termination of the lease.
Selected response from:

Richard Boyce
Local time: 06:45
Grading comment
I agree with you, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naBoundary of the property (or the goods), depending on what is being leased.
Luis Luis
naloss / destruction of the goods /property
Richard Boyce
naperishing
CLS Lexi-tech


  

Answers


11 mins
Boundary of the property (or the goods), depending on what is being leased.


Explanation:
Ciao.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
loss / destruction of the goods /property


Explanation:
I respectfully disagree with the previous answer which confuses "perimetro" (boundary) with "perimento" (loss). In your lease the word is probably used in the context of the loss or destruction of the leased goods/ property /premises giving rise to some legal effects, for example, the termination of the lease.

Richard Boyce
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 307
Grading comment
I agree with you, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Peter Cox
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
perishing


Explanation:
In Italian it means "venir meno dei beni, di un diritto"; I was wondering whether it might mean rather than the complete loss or destruction, the "perishing" of goods, assets.
Regards,
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: