GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Jan 11, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 12:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | college of notaries |
| ||
na | Board of Title Attorneys |
| ||
na | Board of Notaries (or Public Notaries) |
|
college of notaries Explanation: This is the translation used by the Consulate General of the US in Spain for a similar Spanish body. see http://www.embusa.es/emba/legdocs.html saluti Paola L M |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Board of Title Attorneys Explanation: As far as I know, "Notaries" in American English does not correspond to "notaio" in Italian. I am not sure about U.K. English. Are you tranlating for the U.S. or for GB? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Board of Notaries (or Public Notaries) Explanation: Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.