GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Jan 30, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | equivalent declaration |
| ||
3 +3 | solo una spiegazione |
| ||
3 | solemn affirmation |
|
solo una spiegazione Explanation: dovrebbe essere sinonimo di autocertificazione, nel senso che il soggetto che rende questa dichiarazione "dichiara" che quello che dice è vero e la sua dichiarazione "sostituisce" il certificato vero e proprio ottenibile dall'autorità competente. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-30 08:05:31 (GMT) -------------------------------------------------- vedi anche http://www.comune.bologna.it/glossarioPA/dichiarazionesostit... -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-30 08:12:27 (GMT) -------------------------------------------------- in inglese potrebbe essere \"self declaration\" o semplicemente \"declaration\" |
| |
Grading comment
| ||