Glossary entry

Italian term or phrase:

Intrattiene regolare rapporto con questo spett. le Istituto

English translation:

has a regular (business) relationship with this Institution

Added to glossary by Massimo Gaido
Feb 12, 2003 00:01
21 yrs ago
3 viewers *
Italian term

Intrattiene regolare rapporto con questo spett. le Istituto

Non-PRO Italian to English Bus/Financial
This is from a banking text.

Thanks in advance for your help!

Nadja

Discussion

Massimo Gaido Feb 12, 2003:
more context please

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

has a regular (business) relationship with this Institution

...but more context would help.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 00:19:24 (GMT)
--------------------------------------------------

In cases where such indications exist, and provided the customer in question is a regular customer (customer who has a regular business relationship with the credit institution), the institution must check in accordance with number 24 of these guidelines whether the requirements for filing a report of suspicion according to sec. 11 Money Laundering Act (§ 11 Geldwäschegesetz) are fulfilled.

http://www.bakred.de/texte/verlautb/gwg34eng.htm
Peer comment(s):

agree Giusi Pasi
16 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! Nadja"
9 mins

normal relationship

Has normal relationship with this company (or Institution). But indeed more context would help

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 00:23:35 (GMT)
--------------------------------------------------

... a business relationship on a regular basis with this Institution.. but the context...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search