14:28 Dec 15, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / Comunicazione verifica domande di ammissione allo stato passivo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Thody United Kingdom Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | clearing entry |
| ||
4 | paper entry |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
paper entry Explanation: see e.g. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clearing entry Explanation: There is a previous KudoZ: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/bus_financial/5... with short explanation Alternatively IATE gives clearing account: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|