addestramento alla lettura della stampa europea

English translation: understanding the European Press

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:addestramento alla lettura della stampa europea
English translation:understanding the European Press
Entered by: mediamatrix (X)

20:05 Jan 23, 2011
Italian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / dichiarazione sostitutiva
Italian term or phrase: addestramento alla lettura della stampa europea
si tratta di un esame universitario relativo alla laurea in relazioni internazionali
"TRAINING IN READING THE EUROPEAN PRESS" potrebbe andar bene??? che ne pensate?
Ilenia Goffredo
United Kingdom
Local time: 01:47
understanding the European Press
Explanation:
'mastering reading of ...' might be a literal translation but it is severely lacking in elegance. Better to take it one step further in the chain of reason and refer to 'understanding', as here:

European Media in the Digital Age:Analysis and Approaches ... - [ Traducir esta página ]Chapters include The EU and the Media, Understanding the European Media through Data and .... Campbell Biology Plus Mastering Global Edition 9/e ...
www.pearson.ch/.../European-Media-in-the-Digital.aspx - En memoria caché - Similar
Selected response from:

Robin Levey
Chile
Local time: 22:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1understanding the European Press
Robin Levey


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
understanding the European Press


Explanation:
'mastering reading of ...' might be a literal translation but it is severely lacking in elegance. Better to take it one step further in the chain of reason and refer to 'understanding', as here:

European Media in the Digital Age:Analysis and Approaches ... - [ Traducir esta página ]Chapters include The EU and the Media, Understanding the European Media through Data and .... Campbell Biology Plus Mastering Global Edition 9/e ...
www.pearson.ch/.../European-Media-in-the-Digital.aspx - En memoria caché - Similar

Robin Levey
Chile
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Sanders: agree
5 hrs

neutral  Fabio Barbieri: I would still put in some element to do with training, otherwise you are altering the content of the sentence - elegance or not. We are translators, not teachers of rhetoric.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search