Glossary entry

Italian term or phrase:

fornitura complessiva

English translation:

overall package

Added to glossary by Therese Marshall
Mar 14, 2010 14:39
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

fornitura complessiva

Italian to English Law/Patents Computers: Software software
Context: XXXX propone al Cliente la realizzazione di specifiche Soluzioni Software e/o Sistemi Informatici. Per la Licenza d’Uso e la Manutenzione dei Prodotti SW inclusi nella Fornitura complessiva,
Proposed translations (English)
4 +1 overall package
5 total supply/total delivery

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

overall package

sounds right to me for this industry
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : Just popped into my mind before I saw your post here.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

total supply/total delivery

You can either translate fornitura as supply or delivery and complessiva means total or complete. Really your call.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search