Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fornitura complessiva
English translation:
overall package
Added to glossary by
Therese Marshall
Mar 14, 2010 14:39
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
fornitura complessiva
Italian to English
Law/Patents
Computers: Software
software
Context: XXXX propone al Cliente la realizzazione di specifiche Soluzioni Software e/o Sistemi Informatici. Per la Licenza d’Uso e la Manutenzione dei Prodotti SW inclusi nella Fornitura complessiva,
Proposed translations
(English)
4 +1 | overall package | Oliver Lawrence |
5 | total supply/total delivery | Lindsay Sabadosa (X) |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
overall package
sounds right to me for this industry
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
total supply/total delivery
You can either translate fornitura as supply or delivery and complessiva means total or complete. Really your call.
Something went wrong...