18:37 May 9, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / bill of quantities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrrafe United States Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ribbing |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tambocci |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ribbing Explanation: Thank you Martini |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: tambocci Reference information: orditura a tambocci v. in particolare pag. 52 http://www.univpm.it/Entra/Engine/RAServeFile.php/f/P003871/... -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2017-05-10 13:04:46 GMT) -------------------------------------------------- The Technology of Camorcanna Vaults: ..... http://www.bma.arch.unige.it/pdf/construction_history_2009/v... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.