12:57 Feb 6, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / ricetta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | dough balls |
| ||
4 +3 | dough portions |
| ||
4 | pizza [dough] crusts |
| ||
4 | loafs |
| ||
4 | servings |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
servings Explanation: "Pizza dough (4 servings)". Alternativelly you could use "Pizza dough (four crusts/pizzas/pies)" https://cooking.nytimes.com/recipes/1016230-robertas-pizza-dough |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dough portions Explanation: ex. - The first phase is a 24-hour period of allowing the dough to bulk ferment (or to rise as one unit before being divided into individual dough portions) at room temperature. Just find a spot where you can park the dough where it will not be disturbed. The dough will impart a pleasant aroma will make your ... |
| |