https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/economics/1000398-eccellente-tenuta-di-quota-e-volumi-nonostante-le-oggettive-criticit%C3%A0-del-mercat.html

eccellente tenuta di quota e volumi nonostante le oggettive criticità del mercat

English translation: excellent defence/maintenance of quotas and volumes despite the critical situation of the market

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:eccellente tenuta di quota e volumi nonostante le oggettive criticità del mercat
English translation:excellent defence/maintenance of quotas and volumes despite the critical situation of the market
Entered by: GAR

17:39 Apr 13, 2005
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: eccellente tenuta di quota e volumi nonostante le oggettive criticità del mercat
-
Furlanetto Chiara
excellent defence of quotas and volumes despite the critical situation of the market
Explanation:
hope it helps
cheers

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-13 17:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

.. the objective critical situation...
Selected response from:

GAR
Local time: 14:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1excellent defence of quotas and volumes despite the critical situation of the market
GAR


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
eccellente tenuta di quota e volumi nonostante le oggettive criticità del mercat
excellent defence of quotas and volumes despite the critical situation of the market


Explanation:
hope it helps
cheers

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-13 17:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

.. the objective critical situation...

GAR
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esoft: I might consider saying "maintenance" for "tenuta" (depends on political effect desired). Also, I suggest to add "urgency" to complete "criticità"
4 mins
  -> thank u
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: