20:36 Apr 28, 2005 |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | long term investors/investments |
|
long term investors/investments Explanation: depending on the instrument, it could also be simply "long term loans" that would finance the purchase of systems and machineries.... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-04-28 20:54:15 GMT) -------------------------------------------------- by the way, \"rigiro\" is typically translated as \"turnover\" like in the case of \"inventory turns/turnover\" but in the case of investments, we talk about \"term\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.