garante a prima richiesta

English translation: First-call guarantor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:garante a prima richiesta
English translation:First-call guarantor
Entered by: Aquamarine76

09:12 Feb 11, 2018
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: garante a prima richiesta
Please see below thanks. I understand this would mean that the issuer is guarantor to pay the beneficiary on its first demand but I'm not sure if there is a better way of saying it thanks

(ora x) in data x per un ammontare massimo complessivo pari a Euro x, l’Emittente si è costituto garante a prima richiesta nell’interesse di x a favore di xxxper il puntuale ed integrale adempimento delle obbligazioni ivi nascenti.
Aquamarine76
Ireland
Local time: 18:49
First-call guarantor
Explanation:
First-call guarantor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-02-11 09:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

The guarantor shall stand as first-call guarantor and may not require Chafea to first have recourse against the principal debtor
Selected response from:

Simona Polverino
Italy
Local time: 19:49
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3First-call guarantor
Simona Polverino


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
First-call guarantor


Explanation:
First-call guarantor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-02-11 09:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

The guarantor shall stand as first-call guarantor and may not require Chafea to first have recourse against the principal debtor

Simona Polverino
Italy
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: url for your 'ref': EUR-Lex - C2017/009/07 - EN - EUR-Lex eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2017.009.01...01... The guarantor shall stand as first-call guarantor and may not require Chafea to first have recourse against the princip
1 hr
  ->  It was just an example. I did it quickly from my mobile. You could add the link without ‘neutral’, as my answer is right.

agree  tradu-grace
4 hrs
  -> Thanks

agree  philgoddard
5 hrs
  -> Thanks

agree  Peter Cox
2 days 23 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search