Glossary entry

Italian term or phrase:

folgorazione divina

English translation:

Divine enlightenment/Revelation

Added to glossary by Gad Kohenov
May 6, 2008 17:47
16 yrs ago
Italian term

folgorazione divina

Italian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Egli non giunse a questa conclusione per folgorazione divina, ma essa è il frutto di anni di ricerche..etc etc..

Brillanti traduttori, sono alla ricerca dell'espressione corrispondente inglese, ammesso che esista. Vorrei mantenere lo stesso tono ironico dell'originale.
In alternativa, come la tradurreste?

Molte grazie per qualsiasi suggerimento.
Change log

May 10, 2008 20:52: Gad Kohenov Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Monia Di Martino, luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

texjax DDS PhD (asker) May 10, 2008:
Grazie infinite a tutti. Ho scelto "a furor di popolo", ma tutte le proposte sono molto carine, siete tutti bravissimi. :)
Mi piace molto quella di Silvestro.
texjax DDS PhD (asker) May 6, 2008:
Scusate, volevo mettere non pro e me ne sono dimenticata. Magari fatelo voi!

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

Divine enlightenment/Revelation

No Eureka in this case.
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X) : הי! הלו!
7 mins
Grazie Giovanni!
agree luskie : o anche by god's (god?!?) revelation?
47 mins
Mille grazie!
agree Maria Luisa Dell'Orto
57 mins
Mille grazie!
agree Shera Lyn Parpia : enlightenment
1 hr
Mille grazie!
agree Maria Guadagno : Maria Guadagno
1 hr
Mille grazie!
agree Laura Crocè : Yes, revelation!
3 hrs
1000 grazie!
agree Dana Rinaldi
3 hrs
1000 grazie!
agree potra : Revelation
9 hrs
Mille grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Molte grazie!"
+1
4 mins

divine inspiration

:-)
Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
7 mins
thank you Nadia :-)
Something went wrong...
7 mins

by grace of God

Una variante.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-05-06 17:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

o by the grace of God.
Something went wrong...
1 hr

divine intuition

could be good
Something went wrong...
1 hr

divine flash

another idea
Something went wrong...
+1
10 hrs

Epiphany

"It's not that he had an epiphany..." or something to that effect.
Peer comment(s):

agree Marcelle Nassif
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search