GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:49 Oct 3, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Human Resources / official terminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: delveneto United States Local time: 22:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Superintendent of Criminal Police OR Superintendent of Criminal Investigation Department |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Superintendent of Criminal Police OR Superintendent of Criminal Investigation Department Explanation: Ufficiale di Polizia Giudiziaria Sovrintendente Polizia Giudiziaria = Criminal Police OR Criminal Investigation Department HIH -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-03 03:14:08 GMT) -------------------------------------------------- http://wai.camera.it/_dati/leg14/lavori/stenografici/sindisp... "...mai impiegata un'unità con qualifica di Ufficiale di P.G. (Sovrintendente o Ispettore) e già dopo..." -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-03 03:15:41 GMT) -------------------------------------------------- http://www.wordreference.com/iten/polizia giudiziaria -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-03 03:16:23 GMT) -------------------------------------------------- http://it.wikipedia.org/wiki/Sovrintendente -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-03 03:21:29 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/291... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-03 03:23:17 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/213... Some prefer translating Polizia Giudiziaria as Judiciary Police so you can also chose a translation like: SUPERINTENDENT OF JUDICIARY POLICE -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-10-08 03:42:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you too, Luke. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.