Commissario liquidatore di una pubblica amministrazione

English translation: Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)

11:08 Jul 31, 2018
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / E-BILLING, TAXATION
Italian term or phrase: Commissario liquidatore di una pubblica amministrazione
Another rogue Italian term which has crept into a Spanish document I'm translating.
neilmac
Spain
Local time: 03:12
English translation:Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)
Explanation:
Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)

I also found "liquidator" alone.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 49 mins (2018-08-02 11:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

source for "liquidator" alone: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
Selected response from:

Antea Ciomei
Italy
Local time: 03:12
Grading comment
Stunningly thin response, but I suppose it's better than nothing. NB: This is NOT what I used in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)
Antea Ciomei


  

Answers


2 days 46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)


Explanation:
Public Administration Supervisory Judge (or juge-commissaire)

I also found "liquidator" alone.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 49 mins (2018-08-02 11:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

source for "liquidator" alone: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...


    Reference: http://https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Antea Ciomei
Italy
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Stunningly thin response, but I suppose it's better than nothing. NB: This is NOT what I used in the end.
Notes to answerer
Asker: Sorry, I may be mistaken, I don't see how Commissario can translate as "judge" here, without further explanation. Nor do I set much store in EU /Eur-lex translations.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search