GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:27 May 2, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / trasferimento partecipazioni in S.r.l. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | circulates according to the form of one's own circulation |
| ||
3 | be transferred by means of the transfer or the individual assets |
|
circulates according to the form of one's own circulation Explanation: Whole sentence: The company legally does not have an own law of circulation: this law circulates according to the form of one's own circulation of composed single asset. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be transferred by means of the transfer or the individual assets Explanation: The firm does not legally constitute a negotiable instrument. It can only be transferred by means of the transfer or the individual assets of which it is composed. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-05-02 09:16:18 GMT) -------------------------------------------------- should be "transfer of the individual assets" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.