International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


09:21 Jun 26, 2018
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / protezione dati GDPR
Ciao a tutti!
sto rivedendo una piccola traduzione verso l’inglese relativa alla GDPR. E’ un testo standard che ho visto su molti siti italiani quindi la traduzione dovrebbe essere perfetta. Come tradurreste “corrispondenza commerciale speciale” in questo contesto?

eventuale **corrispondenza commerciale speciale**, quale contenzioso speciale, quale contenziosi, morosità, aspetti legali, acquisto periodico, fini statistici, produttivi, di qualità

Grazie per l’aiuto – è urgentino perché devo consegnare nel pomeriggio…….
Alessandra C
Local time: 17:07

Summary of answers provided
3special business correspondence
Dareth Pray



6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
special business correspondence

It would be nice to see more of the sentence, but based on what I see hear, this is what I would say.

Dareth Pray
United States
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search