quota di usufrutto di un mezzo

English translation: a share of life tenancy of one half; a half-share life-tenancy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:quota di usufrutto di un mezzo
English translation:a share of life tenancy of one half; a half-share life-tenancy
Entered by: Adrian MM.

21:04 Jul 15, 2020
Italian to English translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: quota di usufrutto di un mezzo
In un testamento olografo:

la quota di comproprietà indivisa pari ad un mezzo e la *quota di usufrutto di un mezzo* sopra immobile:

the share of undivided co-ownership equal to one half and the share of *half the usufruct* over property

Potrebbe andare?
Grazie
emilia de paola
Italy
Local time: 21:56
a share of life tenancy of one half
Explanation:
(beneficially = as a beneficiary) sopra immobile > over or (legally) 'in respect of' the following land / real estate

comproprietà indivisa: a joint tenancy (equal joint ownership of one half) and the other half given as a life interest (Scots law:a liferent) - rather than one half of a 'usufruct' in the property.

Scots: usufruct a.k.a. a liferent as to a moiety. Note that there has been some ProZ argument (possibly FRE or SPA ENG) over moiety meaning two equal parts, but it doesn't mean that specifically.

US Fed. State of Louisana (French law-influenced): a usufruct of one half

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2020-07-16 10:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

sopra immobile: a half-share life-tenancy over land
Selected response from:

Adrian MM.
United Kingdom
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3a share of life tenancy of one half
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quota di usufrutto di un mezzo
a share of life tenancy of one half


Explanation:
(beneficially = as a beneficiary) sopra immobile > over or (legally) 'in respect of' the following land / real estate

comproprietà indivisa: a joint tenancy (equal joint ownership of one half) and the other half given as a life interest (Scots law:a liferent) - rather than one half of a 'usufruct' in the property.

Scots: usufruct a.k.a. a liferent as to a moiety. Note that there has been some ProZ argument (possibly FRE or SPA ENG) over moiety meaning two equal parts, but it doesn't mean that specifically.

US Fed. State of Louisana (French law-influenced): a usufruct of one half

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2020-07-16 10:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

sopra immobile: a half-share life-tenancy over land

Example sentence(s):
  • moiety noun pl. -·ties a half; either of *two equal, or more or less equal, parts* an indefinite share or part

    Reference: http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/4737628-usufru...
    Reference: http://www.merriam-webster.com/thesaurus/tenanted
Adrian MM.
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search