Prodotti agli atti

English translation: drawn up [and] filed...

09:47 Jul 27, 2000
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: Prodotti agli atti
Si noti che tali documenti sono già PRODOTTI AGLI ATTI
Giovanna
English translation:drawn up [and] filed...
Explanation:
There are several possibilities here. "agli atti" (or, in
the singular, "all'atto") usually takes an object, as in
"all'atto della firma del contratto" ("on signing the
contract"), "all'atto della consegna" ("on delivery"),
"all'atto del pagamento" ("on payment"), etc.,
indicating when an action occurs. -- Alternatively, the
phrase "mettere agli atti" means "to record in the
minutes" or "to enter in the minutes (of a meeting)" or
simply "to file" or "to place in the archives." The
difficulty in your sentence involves the use of "prodotti"
("produced," "prepared," or "drawn up"), leading to the
possibility that a word has been omitted: "It should be
noted that these documents have already been drawn
up [and] filed in the archives." -- Hope this sheds a
little light.
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 14:26
Grading comment
Thank you Heathcliff, you are a precious help, as usual!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadrawn up [and] filed...
Heathcliff


  

Answers


4 hrs
drawn up [and] filed...


Explanation:
There are several possibilities here. "agli atti" (or, in
the singular, "all'atto") usually takes an object, as in
"all'atto della firma del contratto" ("on signing the
contract"), "all'atto della consegna" ("on delivery"),
"all'atto del pagamento" ("on payment"), etc.,
indicating when an action occurs. -- Alternatively, the
phrase "mettere agli atti" means "to record in the
minutes" or "to enter in the minutes (of a meeting)" or
simply "to file" or "to place in the archives." The
difficulty in your sentence involves the use of "prodotti"
("produced," "prepared," or "drawn up"), leading to the
possibility that a word has been omitted: "It should be
noted that these documents have already been drawn
up [and] filed in the archives." -- Hope this sheds a
little light.

Heathcliff
United States
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
Thank you Heathcliff, you are a precious help, as usual!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search