foglio di marcia

English translation: operating/operation sheet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:foglio di marcia
English translation:operating/operation sheet
Entered by: Joseph Tein

23:35 Oct 26, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / pasta production
Italian term or phrase: foglio di marcia
This phrase comes up in a description of pasta manufacturing procedures. It appears many times in a manual for quality control of the product and of the procedures used to manufacture the pasta.

*Fogli di marcia*: S’intendono i fogli in cui vengono riportati i dati di conduzione del processo da parte degli operatori di reparto. L'operatore può, a secondo delle esigenze specifiche, inserire all’interno dei fogli di marcia altri dati che ritiene fondamentali per la corretta gestione.

What is the standard term in manufacturing for "foglio di marcia" in English?

Thanks for your help!
Joseph Tein
United States
Local time: 23:41
operating sheet
Explanation:
This is what we would call them in pulp mills: sheets where all the values of significant operating variables were recorded throughout the shift.
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 23:41
Grading comment
Ciao Marco and thanks for your help. I ended up writing to the Italian representative of the client company, who told me that the term they use is "operation" sheet. So I'm putting both into the glossary.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1operating sheet
Marco Solinas


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
operating sheet


Explanation:
This is what we would call them in pulp mills: sheets where all the values of significant operating variables were recorded throughout the shift.

Marco Solinas
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ciao Marco and thanks for your help. I ended up writing to the Italian representative of the client company, who told me that the term they use is "operation" sheet. So I'm putting both into the glossary.
Notes to answerer
Asker: Ciao Marco, thanks for your answer. See the entry I posted in the discussion above. Looks like we're almost neighbors, too (I'm on San Juan Island, just a bit south ... different country, however).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or production log, or whatever.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search