a vista

English translation: transparent wrap

20:05 Sep 28, 2012
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: a vista
imballaggio: su pallet, a vista

purtroppo non c'è molto contesto, si tratta di un catalogo di prodotti tipici (vino, olio, ecc.). nello specifico si tratta di una confezione regalo contenente due bottiglie di vino
Isabella Piras
Italy
Local time: 22:38
English translation:transparent wrap
Explanation:
gift set of two bottles of wine
packaging: transparent wrap, on pallets
[or: clear/see through wrap]
http://www.thompsonspackaging.com/general-protective-packagi...

Unfortunately the Asker has provided very little context. It would help to know even to whom the catalogue is directed: end user or retailer/wholesaler? However, I imagine if the product is being dispatched on pallets (hence in large quantities), these are most likely sent to a retailer of some sort. Therefore the pallet would contain a number of packages: "gift set of two bottles of wine", the whole then wrapped in transparent [plastic?] wrap to hold all the gift sets on the pallet safely.

Selected response from:

Linda Thody
United Kingdom
Local time: 21:38
Grading comment
grazie a tutti, ho scelto questa soluzione perché la più neutra, in quanto il cliente non è stato in grado di fornirni una foto o altro materiale utile per comprendere esattamente di cosa si trattasse
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2on view
Peter Cox
4transparent wrap
Linda Thody
4 -1open pallet
tradu-grace


Discussion entries: 4





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
open pallet


Explanation:


http://help.sap.com/saphelp_470/helpdata/en/c8/a44b7a9f3211d...
When packing an open pallet, the total volume changes


tradu-grace
Italy
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Rooms
10 mins
  -> grazie smarrita

disagree  Tom in London: I don't think this has anything to do with "una confezione regalo contenente due bottiglie di vino"
1 hr
  -> I disagree with you Tom, the 'confezioni regalo contenente due bottiglie di vino' may be transported on an open pallet. The English full sentence has not been disclosed.

disagree  bluenoric: Tom ha ragione, é la confezione di vino ad essere **a vista**, non il pallet
9 hrs
  -> se così è, non era chiaro nella domanda postata OK
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on view


Explanation:
gift package with two bottles of wine on view

Peter Cox
Italy
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluenoric
2 hrs

agree  tradu-grace: the kudoz answer wasn't very clear or better was incomplete. OK on view if a vista is referred to the bottles
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transparent wrap


Explanation:
gift set of two bottles of wine
packaging: transparent wrap, on pallets
[or: clear/see through wrap]
http://www.thompsonspackaging.com/general-protective-packagi...

Unfortunately the Asker has provided very little context. It would help to know even to whom the catalogue is directed: end user or retailer/wholesaler? However, I imagine if the product is being dispatched on pallets (hence in large quantities), these are most likely sent to a retailer of some sort. Therefore the pallet would contain a number of packages: "gift set of two bottles of wine", the whole then wrapped in transparent [plastic?] wrap to hold all the gift sets on the pallet safely.



Linda Thody
United Kingdom
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Grading comment
grazie a tutti, ho scelto questa soluzione perché la più neutra, in quanto il cliente non è stato in grado di fornirni una foto o altro materiale utile per comprendere esattamente di cosa si trattasse

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bluenoric: very unlikely, imho. I can imagine something like this http://scatolesumisura.it/scatola-bottiglia-con-manico-vino-...
9 hrs
  -> yes, that is the gift set, but what about "su pallet"? IMO that "a vista" here refers to packing on the actual pallets, ie several gift sets, such as your ex shows, stacked on a pallet and held in place by clear plastic wrap (common for pallet packing)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search