maiolica a colatura naturale

13:43 Feb 14, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: maiolica a colatura naturale
Can anyone help with the translation of "maiolica a colatura naturale" found in a catalogue of pellet stoves: "Stufa a legna, rivestita da maiolica a colatura naturale", or again: "Stufa rifinita con cornice in maiolica a colatura naturale". Many thanks for your suggestions, Sarah.
Sarah Gregg
Local time: 09:56

Summary of answers provided
4 +1naturally coloured majolica
Ekaterina Vashurina

Discussion entries: 6



18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
naturally coloured majolica

naturally coloured majolica

    Reference: http://
Ekaterina Vashurina
Russian Federation
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Colatura doesn't mean coloring (I think it means glaze, but I'm not sure), and maiolica is probably earthenware.
40 mins
  -> majolica [məˈjɒlɪkə, -ˈdʒɒl-] ma¦jol|ica noun [mass noun] a kind of earthenware made in imitation of Italian maiolica, especially in England during the 19th century (OED)

agree  Peter Cox
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search