Sensore K 51-30-PFM /TKL / ED

English translation: Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Sensore K 51-30-PFM /TKL / ED
English translation:Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED
Entered by: elysee

01:57 Apr 14, 2005
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / estrusione materie plastiche
Italian term or phrase: Sensore K 51-30-PFM /TKL / ED
in 1 tabella di parti di ricambio ho :
Sensore K 51-30-PFM /TKL / ED

Ho il dubbio per l'ordine giusto a causa del codice.

Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED ??
oppure
K 51-30-PFM /TKL / ED Sensor ??

grazie 1000.
elysee
Italy
Local time: 12:12
Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED
Explanation:
To answer the question I think about the users of your manual or brochure.

Do they know what a "K51-30-PFM /TKL /ED" is?
Probably not. However, they would recognize "sensor" immediately. So, my verdict goes to "Sensor K51......."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-04-14 03:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

....I think you see where I am going with this...
Selected response from:

esoft
Canada
Local time: 06:12
Grading comment
ok...grazie (mi sembrava infatti così ma preferivo la conferma)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED
esoft


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sensor K 51-30-PFM /TKL / ED


Explanation:
To answer the question I think about the users of your manual or brochure.

Do they know what a "K51-30-PFM /TKL /ED" is?
Probably not. However, they would recognize "sensor" immediately. So, my verdict goes to "Sensor K51......."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-04-14 03:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

....I think you see where I am going with this...

esoft
Canada
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
ok...grazie (mi sembrava infatti così ma preferivo la conferma)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search