Oct 25, 2006 21:13
18 yrs ago
6 viewers *
Italian term
ampio isolamento del funicolo spermatico
Italian to English
Medical
Medical (general)
urological-genital surgery
Contesto: descrizione di un intervento chirurgico per favorire l'abbassamento dei testicoli intra-addominali.
" nella fase iniziale si esegue un ampio isolamento del funicolo spermatico"
Grazie!
" nella fase iniziale si esegue un ampio isolamento del funicolo spermatico"
Grazie!
Proposed translations
(English)
4 | ample/wide isolation of the spermatic cord | Brett Richards, B.S., M.B.A. |
3 +1 | ample/wide isolation of the spermatic funiculus | texjax DDS PhD |
Proposed translations
2 days 9 hrs
Selected
ample/wide isolation of the spermatic cord
ample/wide isolation of the spermatic cord
In English, both in Biology and Medicine, "funiculus spermaticus" and "spermatic funiculus" are clearly understood, but the term we use is "spermatic cord." The first two most often originate from non-native speaker translations into English from another language.
Google (for what it's worth):
37 English pages for "spermatic funiculus"
176 English pages for "funiculus spermaticus"
211,000 English pages for "spermatic cord"
In English, both in Biology and Medicine, "funiculus spermaticus" and "spermatic funiculus" are clearly understood, but the term we use is "spermatic cord." The first two most often originate from non-native speaker translations into English from another language.
Google (for what it's worth):
37 English pages for "spermatic funiculus"
176 English pages for "funiculus spermaticus"
211,000 English pages for "spermatic cord"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks. I have seen cord more often, but funiculus does appear."
+1
30 mins
ample/wide isolation of the spermatic funiculus
spermatic funiculus/cord
per *ampio* ho trovato ample e wide, ma non sono certissima delle fonti, dovresti controllare. Il resto e' ok.
per *ampio* ho trovato ample e wide, ma non sono certissima delle fonti, dovresti controllare. Il resto e' ok.
Peer comment(s):
agree |
Claire Restivo
: Also agree with your comment. Ample and wide bother me abit - might one say 'complete isolation'?
16 hrs
|
ciao Claire, we share the same doubts. Con 'ampio' comunque, non si intende completo (nel qual caso complete or thorough would be fine) ma proprio "ampio", che non e' proprio completo, ma di entita' sufficiente ed indispensabile alla procedura. Un dilemma
|
|
disagree |
Brett Richards, B.S., M.B.A.
: "Spermatic cord" is the far more common term in English in both Biology and Medicine. "Spermatic funiculus" and "funiculus spermaticus" are compartively rare and usually appear in translations into English from other languages.
2 days 4 hrs
|
I offered spermatic cord as an option, 2 days and 4 hours before your comment. Thank you.
|
|
agree |
Mihaela Petrican
: your second option it's just fine ;) Ciao tex (signore ;)) e buon sabato!
2 days 12 hrs
|
grazie Mihaela, buona giornata
|
Something went wrong...