Italian term or phrase:DS
English translation:day surgery
Entered by: Joseph Tein

07:31 Oct 21, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / hospital acronyms
Italian term or phrase: DZ
This little acronym is on a page of a report that shows a patient's personal information: patient's name, date of birth, medical record and other identification numbers, address and phone number. Then comes Nro. Cartella [medical record number] and this is followed by DH/DZ: ... and the space after this is blank, so I don't know what sort of information is needed here. This is followed by Provenienza: and Richiedente:

DH looks like Day Hospital, and my guess is that DZ may be an abbreviation for Degenza. However, I can't find anything anywhere online or in ACROMED (which is the most complete listing of Italian medical acronyms we have) that confirms that DZ = Degenza.

It may be that this is a field that is meant to show whether the patient was treated as a day patient or admitted into the hospital.

Can someone please confirm that this is Degenza or suggest what else it could be?

Thanks for your help.
Joseph Tein
United States
Local time: 15:59

Summary of answers provided
2initials of writer
Pompeo Lattanzi

Discussion entries: 3



3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
initials of writer

Italian documents typically report the initials of the writer and also the typist's (writer/typist).
In this case I would expect the MD who initiated the patient's record was DZ, while probably DH stands for Day Hospital, as you say, simply because it is unlikely an Italian name starts with an H.
Otherwise it should be: writer/supervisor. HTH.

Pompeo Lattanzi
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Thank you also, Pompeo, for this suggestion.

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search