carbocaina con adrenalina 1 a 200.000

16:17 Mar 20, 2018
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: carbocaina con adrenalina 1 a 200.000
"carbocaina con adrenalina 1 a 200.000"
è una dicitura all'interno di una carta di dimissione di un paziente dall'ospedale.
Qualcuno sa dirmi come si traduce soprattutto la numerazione, intendo il rapporto 1 a 200.000?
Rimane così anche in Inglese?

Grazie.
Federica M.
Italy
Local time: 04:42

Summary of reference entries provided
Mepivacaine
Cedric Randolph

Discussion entries: 1





  

Reference comments


14 hrs
Reference: Mepivacaine

Reference information:
see article and references under both this and carbocaine with adrenaline


    https://en.wikipedia.org/wiki/Mepivacaine
Cedric Randolph
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 300
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search