14:04 Jul 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical device form
Italian term or phrase: coinvolto
This is from a form for what looks like either the acquisition or collection of a medical device. After the section on the device details is a section on the purpose of the acquisition/collection of this device, giving details fo the patients age etc. The first line in this section states:

"Coinvolto: Paziente"

I am unsure the best way to translate this here.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 09:07

Summary of answers provided
3associated with
Barbara Cochran, MFA

Discussion entries: 2



26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
associated with


Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 04:07
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: This is not a phrase in a sentence, it is a row-heading in a form, i.e. a title of a field.

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search