medicinali conto terzi

English translation: outsourced production

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:medicinali conto terzi
English translation:outsourced production
Entered by: esoft

11:23 Apr 9, 2005
Italian to English translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
Italian term or phrase: medicinali conto terzi
Ref: Validation Master Plan
produzione di medicinali conto terzi: is subcontracted appropriate here ? What would you say ?
Thanks
hodierne
France
Local time: 10:36
ousourced production
Explanation:
I think this is what they mean.
Unless, however, they are they produce drugs for other companies, in which case I would say "production of other brands" which more than likely they are the "generic" kind.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2005-04-09 15:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

of course they may also be not generic and bear a strong brand.
Selected response from:

esoft
Canada
Local time: 04:36
Grading comment
They were producing drugs for other companies. Production for external companies was chosen by end user. Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ousourced production
esoft


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ousourced production


Explanation:
I think this is what they mean.
Unless, however, they are they produce drugs for other companies, in which case I would say "production of other brands" which more than likely they are the "generic" kind.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2005-04-09 15:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

of course they may also be not generic and bear a strong brand.

esoft
Canada
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
They were producing drugs for other companies. Production for external companies was chosen by end user. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search