05:00 Sep 8, 2000 |
Italian to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ale9000 Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
| ||
na | see below |
| ||
na | See below |
|
see below Explanation: jinxed (adj) poor bastard (S). hope this helps xxx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: literally (it derives from the Bolognese dialect: "Sfighè"): without a woman. It could be something like poor bastard, jinxed, evil-eyed, but sometimes it means miserable, stupid, sucker, spineless, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Cursed, unlucky, jinxed. "Sfiga" means bad luck or a jinx - someone defined as sfigato has generally either suffered a long string of rough luck or a particularly bad set of coinciding circumstances. Italians often use the word to express sympathy for the unlucky individual. "Che povero sfigato!" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.