Dec 31, 2001 12:22
22 yrs ago
Italian term
thank you
Non-PRO
Italian to English
Other
no, non preoccupatevi non si tratta di una di quelle domande del tipo (i love you) e non e`neanche il nome di un virus!
Desidero ringraziare di cuore tutti i proz pals che hanno risposto alle mie assillanti domande. Per me proz e`una grande opportunita`di crescita come traduttrice e non solo.
Mi considero in "apprendistato"avendo iniziato da poco. Inoltre in questi giorni Eurodicautom che mi fornisce notevole supporto non funziona (hanno cambiato indirizzo) e quindi qualsiasi dubbio l'ho imostato a voi.
Auguro a tutti un felice anno nuovo ricco di soddisfazioni anche professionali.
paola pietra guzzetta
Desidero ringraziare di cuore tutti i proz pals che hanno risposto alle mie assillanti domande. Per me proz e`una grande opportunita`di crescita come traduttrice e non solo.
Mi considero in "apprendistato"avendo iniziato da poco. Inoltre in questi giorni Eurodicautom che mi fornisce notevole supporto non funziona (hanno cambiato indirizzo) e quindi qualsiasi dubbio l'ho imostato a voi.
Auguro a tutti un felice anno nuovo ricco di soddisfazioni anche professionali.
paola pietra guzzetta
Proposed translations
4 hrs
Selected
anch'io
anch'io mi associo nel ringraziare tutti gli "amici" di proz...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear b612,
i have to grade my answer somehow because the system requires it; if someone reads this pls. tell me if there is some other way to post messages which are not questions.
happy new year to all proz members.
pietra"
Something went wrong...