emarginazione critica dall'insieme propositivo

English translation: not considered by critics to be an innovator

01:27 Sep 26, 2000
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: emarginazione critica dall'insieme propositivo
Il linguaggio di Siza diventa, in questo momento, una sorta di opposizione alla nuova convenzione post-moderna, e magari per questo finisce per soffrire di quella quasi perenne emarginazione critica dall'insieme propositivo dellle più esaltate trasformazioni in atto nella progetazione architettonica del secondo dopoguerra, che alla fine è toccato a tutti gli epigoni convinti o alle manifestazioni di non estremistica innovatività espressiva.
Sarah Ferrara
Italy
Local time: 02:32
English translation:not considered by critics to be an innovator
Explanation:
This somewhat Baroque expression means simply that Siza, in rejecting the canons of post-modernism, appeared old-fashioned and was almost invariably excluded by critics from the circle of architecture's "movers and shakers".

Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 02:32
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nanot considered by critics to be an innovator
Giles Watson
namarginalization from the group of innovators
CLS Lexi-tech


  

Answers


1 hr
not considered by critics to be an innovator


Explanation:
This somewhat Baroque expression means simply that Siza, in rejecting the canons of post-modernism, appeared old-fashioned and was almost invariably excluded by critics from the circle of architecture's "movers and shakers".



Giles Watson
Italy
Local time: 02:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1740
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
marginalization from the group of innovators


Explanation:
who have proposed the....
I don't have time to refine it but I would use "marginalize"; critica is "by the critics", and I have moved the idea of "propositivo" to the appositional sentence.
Good luck with this kind of prose.
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search