Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Ufficio dello Stato Civile
English translation:
Vital Records Office (US) or Civil Registry
Added to glossary by
costanza_p
Mar 25, 2002 18:04
22 yrs ago
203 viewers *
Italian term
stato civile
Italian to English
Other
Nell'intestazione di un certificato di nascita compare "Ufficio dello stato civile", e l'ufficiale dello stato civile e' colui che certifica la nascita del bambino (e firma il documento)
Qualche idea per il corrispondente americano?
Grazie.
Qualche idea per il corrispondente americano?
Grazie.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
Vital Records Office, dependent of the Center for Vital Statistics
The Center for Vital Statistics in the US is organized by state, so there are 50 of them. Within each Center, in turn, there are different offices (Called Vital Records Offices) by County and town.
We recently had to obtain a certified copy of our son's birth certificate, so I was checking all this info. Below is the link I used to arrive to the Ohio office.
Buon lavoro
Elena
We recently had to obtain a certified copy of our son's birth certificate, so I was checking all this info. Below is the link I used to arrive to the Ohio office.
Buon lavoro
Elena
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti...anche a chi non ha fatto caso al contesto! :)
e scusate del ritardo nel scegliere la risposta."
+1
8 mins
vedi sotto
civil status
Diz. Hazon
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:25:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Ufficio di stato civile =registry (o register) office
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:26:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Uff,le di stato civile = Registrar
Diz. Hazon
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:25:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Ufficio di stato civile =registry (o register) office
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:26:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Uff,le di stato civile = Registrar
Peer comment(s):
agree |
Antonella Andreella (X)
40 mins
|
14 mins
marital status
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Ghysels
1 min
|
agree |
Peter Cox
9 mins
|
disagree |
Rick Henry
: non in questo caso... compare in un certificato di nascita.
10 mins
|
disagree |
Floriana (X)
: agree w. Rick... Wrong context
1 hr
|
18 mins
Register Office of Births, Marriages and Deaths
These pages contain lots of information about the Cheshire Family History Society, including details of their research centre at Alderley Edge. The site includes an index to wills at Cheshire and Chester Archives and Local Studies and a useful guide to Cheshire parishes as well as a selection of relevant links for Cheshire family historians. Also Cheshire BMD - the register office of Births, Marriages and Deaths in the county.
Ufficiale di Stato Civile = Registrar
Ufficiale di Stato Civile = Registrar
+1
23 mins
Civil Registry
or Registrar's Office.
"Ufficio dello stato civile" is where all public birth/death/marriage/divorce documents are handled.
HTH
Rick
"Ufficio dello stato civile" is where all public birth/death/marriage/divorce documents are handled.
HTH
Rick
2 hrs
non vorrei sembrare una rompiscatole
ma prima di postare una domanda, sarebbe bene fare una ricerca nel nostro glossario, visto che di questo termine mi pare si sia gia' discusso ad ufo.
buon lavoro a tutti
paola l m
buon lavoro a tutti
paola l m
2 hrs
marital status
'civil status' though understandable, is not commonoly used in the US.
Reference:
Something went wrong...