Glossary entry

Italian term or phrase:

Ufficio dello Stato Civile

English translation:

Vital Records Office (US) or Civil Registry

Added to glossary by costanza_p
Mar 25, 2002 18:04
22 yrs ago
203 viewers *
Italian term

stato civile

Italian to English Other
Nell'intestazione di un certificato di nascita compare "Ufficio dello stato civile", e l'ufficiale dello stato civile e' colui che certifica la nascita del bambino (e firma il documento)

Qualche idea per il corrispondente americano?

Grazie.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

Vital Records Office, dependent of the Center for Vital Statistics

The Center for Vital Statistics in the US is organized by state, so there are 50 of them. Within each Center, in turn, there are different offices (Called Vital Records Offices) by County and town.

We recently had to obtain a certified copy of our son's birth certificate, so I was checking all this info. Below is the link I used to arrive to the Ohio office.

Buon lavoro
Elena
Peer comment(s):

agree Maureen Young
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti...anche a chi non ha fatto caso al contesto! :) e scusate del ritardo nel scegliere la risposta."
+1
8 mins

vedi sotto

civil status
Diz. Hazon

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:25:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Ufficio di stato civile =registry (o register) office

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 18:26:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Uff,le di stato civile = Registrar
Peer comment(s):

agree Antonella Andreella (X)
40 mins
Something went wrong...
14 mins

marital status

Di solito si dice marital status.

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Ciao
Peer comment(s):

agree Elisabeth Ghysels
1 min
agree Peter Cox
9 mins
disagree Rick Henry : non in questo caso... compare in un certificato di nascita.
10 mins
disagree Floriana (X) : agree w. Rick... Wrong context
1 hr
Something went wrong...
18 mins

Register Office of Births, Marriages and Deaths

These pages contain lots of information about the Cheshire Family History Society, including details of their research centre at Alderley Edge. The site includes an index to wills at Cheshire and Chester Archives and Local Studies and a useful guide to Cheshire parishes as well as a selection of relevant links for Cheshire family historians. Also Cheshire BMD - the register office of Births, Marriages and Deaths in the county.

Ufficiale di Stato Civile = Registrar
Something went wrong...
+1
23 mins

Civil Registry

or Registrar's Office.
"Ufficio dello stato civile" is where all public birth/death/marriage/divorce documents are handled.

HTH

Rick
Peer comment(s):

agree Maria Elena Tondi
11 hrs
Something went wrong...
2 hrs

non vorrei sembrare una rompiscatole

ma prima di postare una domanda, sarebbe bene fare una ricerca nel nostro glossario, visto che di questo termine mi pare si sia gia' discusso ad ufo.

buon lavoro a tutti

paola l m
Something went wrong...
2 hrs

marital status

'civil status' though understandable, is not commonoly used in the US.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search