interasse

English translation: centre distance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:interasse
English translation:centre distance
Entered by: dsmith (X)

08:10 Feb 12, 2001
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: interasse
Un altro tavolo...
Struttura in legno tamburato rivestito in laminato plastico Prin stampato in serigrafia a quadretti neri con interasse di 3 cm.
Amy Taylor
United States
Local time: 20:56
3 cm squares
Explanation:
Hello
It's a bit odd this "interasse" business in the context. Maybe you could gloss it (see my suggestion). Centredistance is certainly technically correct, but it sounds like overkill for a plastic laminate motif.
Derek
Selected response from:

dsmith (X)
Local time: 04:56
Grading comment
Thanks everyone - Three cheers for simplicity, Derek.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na3 cm squares
dsmith (X)
nadistance between centres; wheelbase
Henri (X)
nacenter distance
Catherine Bolton
na"space between centres"
Timothy Stroud
nacentre to centre distance, center (centre) distance
Albert Golub


  

Answers


12 mins
centre to centre distance, center (centre) distance


Explanation:
it's a measure
eurodicautom

Albert Golub
Local time: 04:56
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"space between centres"


Explanation:
This refers to the distance between the centre points of each square which, presumably but not necessarily, means each square measures 3 cm. in width. They could actually be, say, 2 cm. but have a 1 cm. of space between them to fill the gap.

Timothy Stroud
Local time: 04:56
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
center distance


Explanation:
I'd go with Golub's second choice -- I have always seen it translated that way. In any event, it means the distance from the center of one piece to the center of another.


    cb
Catherine Bolton
Local time: 04:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
distance between centres; wheelbase


Explanation:
"interasse" =

1) (engineering): distance between centres;

2) (motoring): wheelbase


    The Cambridge Italian Dictionary, Volume I Italian - English, Cambridge University Press
Henri (X)
Local time: 04:56
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
3 cm squares


Explanation:
Hello
It's a bit odd this "interasse" business in the context. Maybe you could gloss it (see my suggestion). Centredistance is certainly technically correct, but it sounds like overkill for a plastic laminate motif.
Derek

dsmith (X)
Local time: 04:56
PRO pts in pair: 289
Grading comment
Thanks everyone - Three cheers for simplicity, Derek.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search