Apr 14, 2010 11:51
14 yrs ago
Italian term
definizione di lettura
Italian to English
Tech/Engineering
Other
Here's the title of the paragraph:
Peso specifico dello smalto a umido
...and here is some context:
"Questa prova viene effettuata con l’ausilio di un cilindretto di capacità pari a 100 cm3. Dopo aver omogeneamente agitato lo smalto, in modo da evitarne la decantazione, si riempie fino all’orlo detto cilindretto. Esso viene quindi pesato, effettuando la misura su una bilancia digitale, avente la definizione di lettura di 0,1 g;"
Peso specifico dello smalto a umido
...and here is some context:
"Questa prova viene effettuata con l’ausilio di un cilindretto di capacità pari a 100 cm3. Dopo aver omogeneamente agitato lo smalto, in modo da evitarne la decantazione, si riempie fino all’orlo detto cilindretto. Esso viene quindi pesato, effettuando la misura su una bilancia digitale, avente la definizione di lettura di 0,1 g;"
Proposed translations
(English)
3 +1 | reading accurate to | James (Jim) Davis |
4 | reading | sachin dagar |
4 | reading accuracy | Sonia Maria Parise |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
reading accurate to
The Italian is not very scientific, I would want a tolerance "accurate to within plus or minus x milligrams"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
4 mins
reading
you can very well do away with "definizione" (in my opinion) and can render the term/phrase as .. "having the reading at/equal to 0.1g"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-14 11:58:43 GMT)
--------------------------------------------------
just to add.. this reading is as in °meter reading° signifying the degree of the graduated scale used for measuring something...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-14 11:58:43 GMT)
--------------------------------------------------
just to add.. this reading is as in °meter reading° signifying the degree of the graduated scale used for measuring something...
49 mins
reading accuracy
my humble suggestion
Something went wrong...